ارمنستان از نام های “براندی” و “شامپاین” خودداری می کند

787

لایحه پیشنهادی وهان کروبیان سرپرست وزارت اقتصاد از جمله موارد گزارش نشده در جلسه دولت در روز پنجشنبه گذشته بود. کروبیان در این زمینه توضیحاتی ارائه نداد.

“آزاتوتیون” هفته گذشته و امروز برای توضیحات به وزارت اقتصاد مراجعه کرد ، اما آنها قول دادند که بعدا پاسخ دهند.

در تصمیم اجرایی می خوانیم: “هدف ترویج توقف روان و م effectiveثر استفاده از نشانگر جغرافیایی” کنیاک “اتحادیه اروپا برای کالاهای منشا جمهوری ارمنستان و همچنین کمک به توسعه نام جدید برندی ارمنستان ، تبلیغ ، تبلیغات و بازاریابی نام جدید در بازارهای داخلی و صادراتی سنتی. “

یک کمیته راهبری برای نظارت بر پروژه 3 میلیون یورویی بودجه اتحادیه اروپا تشکیل خواهد شد که متشکل از نمایندگان وزارت اقتصاد ارمنستان ، هیئت اتحادیه اروپا در ارمنستان و سایر نهادهای ذی نفع خواهد بود.

معلوم می شود که دلیل تصمیم دولت ارمنستان برای کنار گذاشتن نام “براندی” در زمان حکومت رئیس جمهور سرژ سرکیسیان در سال 2017 توافقنامه مشارکت گسترده تمدید شده با ارمنستان و اتحادیه اروپا در 24 نوامبر 2006 ، CEPA است که از اول مارس سال جاری اجرایی شد ، طبق ماده 237 آن ، حداکثر ظرف مدت چهارده سال ، برندی ارمنستان دیگر نمی تواند کنیا ”در بازار ارمنستان و حدود بیست و پنج سال بعد در بازار خارجی. این به حروف غیر لاتین اشاره دارد ، به عنوان مثال ، به زبان ارمنی یا سیریلیک ، زیرا نوشیدنی های ارمنی سالهاست که در بازارهای خارجی و ارمنستان از حرف لاتین کنیاک محروم هستند.

در مورد شامپاین ، آنچه در ارمنستان تولید می شود به ترتیب بعد از سه سال (در خارج از کشور) و چهار سال (آنتیستام) دیگر نمی تواند این نام را داشته باشد.

کنیاک از سال 1887 در ارمنستان تولید می شود ، در حالی که ، به عنوان مثال ، در فرانسه فقط در سال 1909 قانون مربوطه تصویب شد ، که براساس آن منطقه جغرافیایی تعریف شد – این شهر کنیاک در غرب فرانسه است ، با مناطق مجاور ، جایی که نوشیدنی الکلی تولید شده را می توان “کنیاک” نامید.

این اولین بار نیست که دولت ارمنستان برای کنار گذاشتن نام “کنیاک” گام برمی دارد. یازده سال پیش ، در سال 2010 ، در تاریخ 21 مه ، مقامات اجرایی به ریاست نخست وزیر تیگاران سرکیسیان تصمیم گرفتند “کلمه” Arbun را به عنوان یک نام تجاری از مارک تعریف کنند. با این حال ، “ماه” از آن طریق استفاده نشده است.

به گفته تیگران خاچاتریان ، ارشد سازنده براندی “ترکیبی شراب ایروان – شراب – ودکا” ، قطع نام “برندی” در مرحله اولیه قطعاً تأثیر منفی خواهد داشت ، به ویژه در فروش براندی ارمنی در خارج از کشور و به طور سنتی بازارها – “ما دو گزینه داریم … وی افزود: “یا اینکه نام را به طور کلی تغییر دهیم ، یعنی” مارک “نگذاریم ، بلکه نام جدیدی ایجاد کنیم ، یا اینکه به سادگی به” مارک “اعتماد کنیم و نام” مارک ارمنستان “را ادامه دهیم.”

این شرکت با مارک “Noy” خود در بازار شناخته شده است ، منتقل شده به گفته خاچاتریان ، سالها زحمت کشیده تا مصرف کننده برند خود را بپذیرد. اکنون ، با کنار گذاشتن نام “براندی” ، زمان محلی ، تلاش و سرمایه گذاری لازم است تا مصرف کننده درک کند که با همان برندی ارمنستانی سر و کار دارد. “کل مشکل این است که در سال 2017 ، وقتی آن توافق نامه را امضا کردیم ، وقتی همه دنیا امضا می کردند ، یعنی همه کشورهای CIS امضا می کردند ، چنین مشکلی وجود نخواهد داشت. اما آنها بازار اصلی ما که روسیه است را امضا نکردند. “و اکنون وقتی آن را با نام جدید یا با نام” مارک ارمنی “ارسال می کنیم ، در فروشگاه خواهد بود ، مثلاً براندی که 5 سال در یک کارخانه مسکو پر شده باشد ،” این مارک ارمنی ما خواهد بود. “

زاروهی ساریبیکیان ، رئیس روابط عمومی “کارخانه هویج مبارک” به “آزادون” گفت. “گزینه های تغییر نام گروه برندی ارمنستان هنوز در حال بحث است ، بنابراین در حال حاضر ، در صورت عدم وجود نسخه اصلی ، بحث درباره نام احتمالی آینده خیلی زود است.”

این شرکت ، همانطور که مشخص است ، از سال 1998 به گروه شرکت های فرانسوی Pernod Ricard تعلق دارد.

به گفته کارن سرکیسیان ، اقتصاددان ، در چنین شرایطی بسیار مهم است که دولت به طور موثر زمان برنامه ریزی شده را صرف پول اختصاص یافته توسط اتحادیه اروپا برای معرفی براندی ارمنی در خارج از کشور با نام جدید و اطمینان از انتقال آرام شرکت های ارمنی کند … وی افزود: “همه اینها ، البته تأثیر اقتصادی خود را خواهد داشت ، زیرا محصول ما سالهاست كه در بازار جهانی با نام” برندی “شناخته می شود ؛ در این مدت شناخته شده است و به عنوان براندی شناخته می شود.”



Source link